POETAS DO BRASIL

Blog para divulgar poetas brasileiros e estrangeiros que têm participado das atividades do Congresso Brasileiro de Poesia, realizado anualmente na cidade de Bento Gonçalves/RS, sempre na primeira semana de outubro

sexta-feira, agosto 31, 2007

EDUARDO ALVES DA COSTA — Nasceu em Niterói RJ, em 1936. Concluiu o curso de Direito na Universidade Mackenzie em 1952, em São Paulo SP. Por volta de 1960 organizou as Noites de Poesia, no Teatro Arena, em São Paulo. Participou no movimento dos Novíssimos, da Massao Ohno, em 1962. Entre 1962 e 1989 publicou a novela “Fátima e o Velho”, o romance “Chongas” e o livro de contos “A Sala do Jogo”. Recebeu, em 1978, o prêmio Anchieta de Teatro para a peça “As Campainhas”. Em 1994 foi lançado seu livro juvenil “Memórias de um Assoviador”. Entre 1996 e 1998 foi cronista do jornal paulistano Diário Popular. Seu único livro de poesia, “No caminho, com Maiakóvski”, foi publicado em 1985. Sobre sua obra, a crítica Elvira Foeppel afirmou: "Eduardo Alves da Costa, em direção à originalidade, implica em experiências mais difíceis abandonando todavia o itinerário do cerebral que constrói seu mundo poético frio e asséptico, árido e imperfeito. Há certa obediência em seu roteiro lírico, os recursos literários são medidos, de um coeso inovador. O verso elástico e descritivo em explosões sem rima, sem fórmulas métricas, o predispõe ao caminho da prosa."
Eduardo Alves da Costa é vítima da maior injustiça literária já cometida e conhecida no Brasil em seus quinhentos e tantos anos de história. Um excerto do seu poema "No Caminho com Maiakovski" vem sendo, através dos anos, atribuído erroneamente ao poeta russo Vladimir Maiakovski. Quem errou primeiro foi o escritor Roberto Freire, no livro "Viva eu, viva tu, viva o rabo de tatu".
Trata-se de um dos mais belos poemas já escritos e publicados no Brasil. Se algum dia você ouvir alguém atribuí-lo a Maiakovski, utilize a última palavra do próprio poema e grite: MENTIRA! Apresento aos que não conhecem, o poema na sua íntegra, ressaltando em vermelho o texto que virou um ícone na luta contra a ditadura e que popularizou Maikovski entre os estudantes e a esquerda brasileira, muito mais do que a sua excelente obra.


NO CAMINHO COM MAIAKÓVSKI

© Eduardo Alves da Costa

Assim como a criança
humildemente afaga
a imagem do herói,
assim me aproximo de ti, Maiakóvski.
Não importa o que me possa acontecer
por andar ombro a ombro
com um poeta soviético.
Lendo teus versos,
aprendi a ter coragem.

Tu sabes,
conheces melhor do que eu
a velha história.
Na primeira noite eles se aproximam
e roubam uma flor
do nosso jardim.
E não dizemos nada.
Na Segunda noite, já não se escondem:
pisam as flores,
matam nosso cão,
e não dizemos nada.
Até que um dia,
o mais frágil deles
entra sozinho em nossa casa,
rouba-nos a luz, e,
conhecendo nosso medo,
arranca-nos a voz da garganta.
E já não podemos dizer nada.

Nos dias que correm
a ninguém é dado
repousar a cabeça
alheia ao terror.
Os humildes baixam a cerviz;
e nós, que não temos pacto algum
com os senhores do mundo,
por temor nos calamos.
No silêncio de meu quarto
a ousadia me afogueia as faces
e eu fantasio um levante;
mas amanhã,
diante do juiz,
talvez meus lábios
calem a verdade
como um foco de germes
capaz de me destruir.

Olho ao redor
e o que vejo
e acabo por repetir
são mentiras.
Mal sabe a criança dizer mãe
e a propaganda lhe destrói a consciência.
A mim, quase me arrastam
pela gola do paletó
à porta do templo
e me pedem que aguarde
até que a Democracia
se digne a aparecer no balcão.
Mas eu sei,
porque não estou amedrontado
a ponto de cegar, que ela tem uma espada
a lhe espetar as costelas
e o riso que nos mostra
é uma tênue cortina
lançada sobre os arsenais.

Vamos ao campo
e não os vemos ao nosso lado,
no plantio.
Mas ao tempo da colheita
lá estão
e acabam por nos roubar
até o último grão de trigo.
Dizem-nos que de nós emana o poder
mas sempre o temos contra nós.
Dizem-nos que é preciso
defender nossos lares
mas se nos rebelamos contra a opressão
é sobre nós que marcham os soldados.

E por temor eu me calo,
por temor aceito a condição
de falso democrata
e rotulo meus gestos
com a palavra liberdade,
procurando, num sorriso,
esconder minha dor
diante de meus superiores.
Mas dentro de mim,
com a potência de um milhão de vozes,
o coração grita - MENTIRA!

LUIZ FERNANDO PRÔA — carioca, poeta e escritor. Está presente em várias antologias, jornais e sites de cultura.
Participou com destaque em diversos concursos literários.
Escreveu para três revistas de circulação nacional.
Produtor e editor do site de cultura Alma de Poeta (desde 2000).
www.almadepoeta.com
Diretor do Sindicato dos Escritores do Rio de Janeiro (2001/2004).
Tem dois livros de poesia editados: Alma de Poeta (1999), Retratos da Alma (2001). E outros três prontos para edição: Visões da Nova Era (crônica), Maria Helena, Aprendiz do Amor (romance) e De Braços Abertos (poesia).

DE BRAÇOS ABERTOS

© LUIZ FERNANDO PRÔA

esse par de braços
que estendo
abraça o mundo
enquanto é tempo
sei que cada momento
é tudo o que tenho
e o agora tudo que existe

de braços abertos
me entrego
e abraço os amigos
enquanto os vejo
no recanto seguro
do que amo e sinto
a alma, espaço sem limites

mesmo quando estou triste
e o pranto é tanto
e a dor é toda
não sei como nem quanto
guardo nos braços um abrigo
me curo, me dando

esse é meu gesto
exponho o peito sem medo
sem dúvida, inteiro
e a quem queira
me entrego


SELMO VASCONCELLOS — nasceu no Rio de Janeiro, RJ e reside em Porto Velho/RO. Formado em Administração, é Poeta, cronista, contista, antologista e, sem dúvida nenhuma, o maior divulgador cultural de todo o norte do país.
Editor da página literária impressa semanal “LÍTERO CULTURAL” desde 15 deagosto de 1991, no jornal ALTO MADEIRA e colunista das páginas : www.rondoniaovivo.com - página Momento Lítero Cultural e http://orebate-selmovasconcellos.blogspot.com – página Momento Lítero Cultural – jornal www.jornalorebate.com , com aproximadamente 2500 colaboradores em todos os quadrantes do País e mais 36 Países.
Publicou diversos de prosa e poesia, entre eles: “Rever Verso Inverso”, “Nictêmero”, “Pomo de Discórdia”, “Resquícios Ponderados”, “Morde e Assopra”, além do livreto independente “Desabafos”, em memória de Roy Orbison. Participou de diversas antologias, com destaque para “Leonardo, meu neto” e “Galeria dos Amigos do Lítero Cultural”.
Tem poemas traduzidos para o francês, inglês, alemão, italiano, japonês, russo, grego, chinês, polonês, romeno e espanhol. Seus trabalhos na net são encontrados nos seguintes endereços:
www.selmovasconcellos-curriculoliterário.blogspot.comwww.selmovasconcellos.zip.net


MATA

© SELMO VASCONCELOS

Hoje me matas
violentamente
com este machado.

Mas,
amanhã das minhas flores
te farão uma coroa,
do meu caule
tua urna mortuária.

Aí sim,
irás ao encontro
da minha raiz.

Eu te esperarei lá embaixo.